Nous proposons des services de traduction juridique assermentée pour les documents nécessitant une reconnaissance officielle par les tribunaux, notaires, administrations, ambassades, et consulats.
Acte de Mariage
Un acte de mariage est un document officiel qui atteste légalement l’union de deux personnes. Il est souvent requis par les tribunaux, notaires, administrations ou ambassades pour les démarches familiales ou la reconnaissance à l’étranger. VERBITRA le traduit avec exactitude, en conservant tous les noms, dates et mentions légales, afin qu’il soit officiellement reconnu.
Le jugement de divorce formalise légalement la dissolution d’un mariage. Il peut être exigé par les tribunaux, administrations ou pour des démarches de remariage ou d’héritage. Nous assurons une traduction précise, respectant la terminologie juridique pour que le document soit valide et compris par les autorités.
Ce sont des documents officiels émis par un tribunal. Ils sont nécessaires pour toute démarche légale, recours ou procédures administratives. Nous traduisons chaque terme juridique avec précision pour qu’ils soient acceptés par les autorités.
Une procuration autorise une personne à agir au nom d’une autre. Elle est utilisée pour des démarches bancaires, notariales ou administratives. VERBITRA assure une traduction exacte de toutes les mentions légales pour que la procuration soit valide officiellement.
Les actes notariés comprennent contrats, donations ou autres accords certifiés par un notaire. Ils sont indispensables pour les transactions légales et administratives. Nous les traduisons fidèlement pour garantir leur reconnaissance par les tribunaux et administrations.
Ces documents détaillent la répartition légale des biens d’une personne décédée. Ils sont demandés par notaires et tribunaux pour les successions. Nous les traduisons avec rigueur, en respectant la terminologie légale spécifique pour une utilisation officielle.